×

YouTube New Feature : यूट्यूब ने शुरू की ऑटो डबिंग सुविधा, किसी भी भाषा में कन्वर्ट होगा वीडियो

YouTube New Feature : यूट्यूब अब एक नया फीचर लेकर आया है जिसमें आप किसी भी मनपसंद भाषा में कंटेंट का आनंद ले सकते हैं।

Network
Newstrack Network
Published on: 11 Dec 2024 6:35 PM IST
YouTube New Feature : यूट्यूब ने शुरू की ऑटो डबिंग सुविधा, किसी भी भाषा में कन्वर्ट होगा वीडियो
X

YouTube New Feature : यूट्यूब अब एक नया फीचर लेकर आया है जिसमें आप किसी भी मनपसंद भाषा में कंटेंट का आनंद ले सकते हैं। मिसाल के लिये, अगर कोई वीडियो इंग्लिश में है तो वह ऑटोमैटिकली हिंदी में डब हो जाएगा। इससे लोगों के लिए क्रिएटर्स से जुड़ना और ग्लोबल स्तर पर कंटेंट खोजना आसान बन जाएगा। डबिंग की आवाज बिल्कुल ओरिजिनल आवाज जैसी ही होगी।

दरअसल यूट्यूब की नई ऑटो-डबिंग सुविधा एआई आधारित है जिसमें किसी भी भाषा में कंटेंट डब हो जाता है।

नई ऑटो-डबिंग सुविधा यूट्यूब पार्टनर प्रोग्राम के अंतर्गत लाखों चैनलों के लिए उपलब्ध है। यूट्यूब के एक ब्लॉग पोस्ट के अनुसार, यह सुविधा शुरू में ज्ञान और सूचना पर केंद्रित कंटेंट के लिए शुरू की जा रही है, और निकट भविष्य में अन्य प्रकार के कंटेंट के लिए भी इसका विस्तार करने की योजना है।

सेटिंग में देखिए ऑप्शन

यह जाँचने के लिए कि क्या यह ऑटो डबिंग सुविधा आपके चैनल के लिए उपलब्ध है, अपने चैनल की एडवांस्ड सेटिंग विकल्प पर जाएँ। कंपनी क्रिएटर्स को कंटेंट पब्लिश करने से पहले डब करने का विकल्प देती है।

कैसे काम करती है ऑटो डबिंग

- किसी भी अन्य वीडियो की तरह, अपना वीडियो अपलोड करें, और यूट्यूब अपने आप आपके वीडियो की भाषा का पता लगा लेगा। इसे समझते हुए, यूट्यूब अन्य भाषाओं में डब किए गए वर्जन बनाएगा।

- अगर आप अपने डब किए गए वीडियो देखना चाहते हैं, तो लैंग्वेज सेटिंग में यूट्यूब स्टूडियो ऑप्शन पर जाएँ। डब सुनें, और अगर आप उनसे खुश नहीं हैं, तो आप उसे अनपब्लिश कर सकते हैं या हटा भी सकते हैं।

- अगर आपका वीडियो अंग्रेजी में है, तो इसे हिंदी, इंडोनेशियाई, फ्रेंच, जर्मन, इतालवी, पुर्तगाली, जापानी और स्पेनिश में डब किया जा सकता है। इसके विपरीत, अगर वीडियो इनमें से किसी भी भाषा में है, तो इसे अंग्रेजी में डब किया जाएगा।

- यूट्यूब के अनुसार, यह तकनीक अभी भी काफी नई है, और यह हमेशा सही नहीं होगी। हम इसे यथासंभव सटीक बनाने के लिए कड़ी मेहनत कर रहे हैं, लेकिन कई बार ऐसा हो सकता है कि अनुवाद बिल्कुल सही न हो या डब की गई आवाज़ मूल वक्ता का सटीक प्रतिनिधित्व न करे। हम लगातार सुधार कर रहे हैं।"

Rajnish Verma

Rajnish Verma

Content Writer

वर्तमान में न्यूज ट्रैक के साथ सफर जारी है। बाबा साहेब भीमराव अम्बेडकर विश्वविद्यालय से पत्रकारिता की पढ़ाई पूरी की। मैने अपने पत्रकारिता सफर की शुरुआत इंडिया एलाइव मैगजीन के साथ की। इसके बाद अमृत प्रभात, कैनविज टाइम्स, श्री टाइम्स अखबार में कई साल अपनी सेवाएं दी। इसके बाद न्यूज टाइम्स वेब पोर्टल, पाक्षिक मैगजीन के साथ सफर जारी रहा। विद्या भारती प्रचार विभाग के लिए मीडिया कोआर्डीनेटर के रूप में लगभग तीन साल सेवाएं दीं। पत्रकारिता में लगभग 12 साल का अनुभव है। राजनीति, क्राइम, हेल्थ और समाज से जुड़े मुद्दों पर खास दिलचस्पी है।

Next Story